Back to Search Start Over

Source language influences in the Australian mixed language, Light Warlpiri.

Authors :
O'Shannessy, Carmel
Source :
Journal of Pidgin & Creole Languages; 2024, Vol. 39 Issue 1, p125-148, 24p
Publication Year :
2024

Abstract

A mixed language is formed through the systematic combination of subsystems from two source languages (Bakker 2017: 219). Defining features include the social history of a language and the ways in which the source language components are distributed in the mixed language, showing significant amounts of lexicon and/or grammar from each source. Yet it is possible for a language of this type to also have identifiable influence from a third language, still showing a dichotomy of source in that the three sources can be categorised into two groups. The Australian mixed language, Light Warlpiri, shows evidence of contributions from Warlpiri, on the one hand, and Kriol and English on the other. Interestingly, the reflexive-reciprocal subsystem of Light Warlpiri shows clear influence of English, in contrast to that of Kriol. Subsystems can each operate somewhat independently of other subsystems in terms of which sources they draw on and how they do so. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
09209034
Volume :
39
Issue :
1
Database :
Complementary Index
Journal :
Journal of Pidgin & Creole Languages
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
176989565
Full Text :
https://doi.org/10.1075/jpcl.00131.osh