Back to Search Start Over

The problem of translating Chinese policy-related expressions: a case study of wenming ('civilised').

Authors :
House, Juliane
Kádár, Dániel Z.
Liu, Fengguang
Han, Dan
Source :
Text & Talk; May2024, Vol. 44 Issue 3, p343-367, 25p
Publication Year :
2024

Abstract

This paper explores the difficulties of translating Chinese expressions frequently used in communicating governmental policies to the public. In particular, we focus on the expression wenming 文明, a term with manifold meanings and uses, which often ends up being translated into English simply as 'civilised'. This translational convention is problematic because wenming in Chinese tends to be used in many collocations where the English civilised sounds distinctly alien. In order to systematically investigate this translational problem, we propose a bottom-up tri-partite approach to the study of Chinese policy expressions in general and wenming in particular. This novel mixed-method approach not only allows us to go beyond essentialist generalisations about expressions frequented in Chinese political discourse, but more importantly it allows us to unearth and label practical difficulties faced by translators. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
18607330
Volume :
44
Issue :
3
Database :
Complementary Index
Journal :
Text & Talk
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
176989926
Full Text :
https://doi.org/10.1515/text-2021-0142