Back to Search Start Over

Validation of the Arabic Version of the Attitude Toward Education and Advice for Low Back Pain Questionnaire.

Authors :
Alhowimel, Ahmed S
Ogbeivor, Collins
Alruwaili, Ahmad Dalli
Morizn, Omar M
Aljamaan, Abdulaziz
Alenazi, Aqeel M
Alhwoaimel, Norah A
Alshehri, Mohammed M
Alqahtani, Bader A
Alodaibi, Faris A
Source :
Patient Preference & Adherence; May2024, Vol. 18, p999-1007, 9p
Publication Year :
2024

Abstract

aimel,<superscript>1</superscript> Mohammed M Alshehri,<superscript>4</superscript> Bader A Alqahtani,<superscript>1</superscript> Faris A Alodaibi<superscript>5</superscript><superscript>1</superscript>Department of Health and Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Science, Prince Sattam Bin Abdulaziz University, Alkharj, Saudi Arabia; <superscript>2</superscript>Department of Physical Rehabilitation, King Faisal Specialist Hospital and Research Centre, Riyadh, Saudi Arabia; <superscript>3</superscript>Joint Clinic, Riyadh, Saudi Arabia; <superscript>4</superscript>Physical Therapy Department, Jazan University, Jazan, Saudi Arabia; <superscript>5</superscript>Department of Rehabilitation Science, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia Correspondence: Ahmed S Alhowimel, Department of Health and Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Science, Prince Sattam Bin Abdulaziz University, Alkharj, Saudi Arabia, Tel +96611558888, Email a.a; [email protected] Purpose: This cross-sectional study aimed to validate the Arabic version of the Attitude toward Education and Advice for Low Back Pain (AxEL) Questionnaire. Patients and Methods: This study was conducted in two phases. First, the AxEL questionnaire was translated into Arabic and cross-culturally adapted. Second, the psychometric properties (such as validity) of the translated AxEL were evaluated. Results: The results showed that back translators and language specialists had no trouble translating the AxEL. The translators' agreement was very high (88.2%), and the questionnaire items were logically and clearly translated from English into Arabic. Conclusion: The Arabic version of AxEL is a valid tool that can assess individuals' beliefs and attitudes towards low back pain (LBP). It fills a significant void in cross-cultural research and can help healthcare providers understand the attitudes and beliefs influencing individuals' management of LBP within the Arabic context. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Details

Language :
English
ISSN :
1177889X
Volume :
18
Database :
Complementary Index
Journal :
Patient Preference & Adherence
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
177901496
Full Text :
https://doi.org/10.2147/PPA.S449265