Back to Search Start Over

„Alle Dinge, die zu wissen nöthig sind": Religiös-soziale Übersetzungsprozesse im kolonialen Indien.

Authors :
Liebau, Heike
Source :
Geschichte und Gesellschaft; apr-jun2012, Vol. 38 Issue 2, p243-271, 29p
Publication Year :
2012

Abstract

The article discusses the usefulness of the concept of cultural translation by analyzing the cross-cultural exchanges and communication of two missionaries, the German Benjamin Schultze and the Tamil Daniel Pullei, in 18th-century Tranquebar, India. After providing a brief overview of Christian missionary work in India since the 16th century, it describes Schultze's and Pullei's activities as dubashi, or translators and interpreters. It particularly emphasizes how the position of translator between cultures equipped both with agency and a certain degree of power.

Details

Language :
German
ISSN :
0340613X
Volume :
38
Issue :
2
Database :
Complementary Index
Journal :
Geschichte und Gesellschaft
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
79318529
Full Text :
https://doi.org/10.13109/gege.2012.38.2.243