Back to Search
Start Over
La traduction des archaïsmes du Don Quichotte.
- Source :
- Bulletin Hispanique; jui2010, Vol. 112 Issue 1, p221-274, 54p
- Publication Year :
- 2010
-
Abstract
- A literary criticism of the book "Don Quichotte," by Miguel de Cervantes Saavedra is presented. It examines and comments on how French translators confronted the book's archaism, a form of speech or writing no longer current, over a period of four centuries. The authors discuss Cervantes's archaism and Spanish language archaism during 1605 including the hero's name referred to as Quijada and Quijote. The use of the terms sobrenombre and yantar are also examined.
Details
- Language :
- French
- ISSN :
- 00074640
- Volume :
- 112
- Issue :
- 1
- Database :
- Supplemental Index
- Journal :
- Bulletin Hispanique
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 55063292
- Full Text :
- https://doi.org/10.4000/bulletinhispanique.1133