Back to Search Start Over

Internal Meanings of the Language in Russian-Chinese Translation

Authors :
Wang, Y.
Publication Year :
2019
Publisher :
ООО «Книжный дом», 2019.

Abstract

The internal meaning of the language is one of the three basic parts of the symbolic meaning. Generally speaking, the order in which the symbolic meaning is conveyed in translation is: the signifi ed meaning — the signifi er meaning — the internal meaning of the language. But sometimes the internal meaning of the language can also be the key to convey the text. This paper attempts to explore the translation methods in Chinese from four aspects of the internal meaning of the language in Russian: pho- netic similarity relation, morphological and structural similarity relation, semantic similarity relation, combinatorial similarity relation, and using the above-stated aspects in application to specifi c examples of the Russian-Chinese translation.<br />Внутрилингвистические значения являются одними из трех типов значениями языкового знака. Хотя наиболее общий принцип очередности можно сформулировать как последовательность «референциальных значений — прагматических значений — внутрилингвистических значений», при переводе текстов, имеющих преимущественно внутрилингвистическую установку, этот принцип приходится нарушать. В статье мы рассматриваем внутрилингвистические значения в русском языке с точки зрения четырех аспектов: звукового сходства, сходства морфемной структуры слов, семантического сходства или несходства, сходства сочетаемости слов друг с другом в строе предложения и исследуются способы передачи их в китайском языке.<br />Университетский научный журнал, Выпуск 44 2019

Details

Language :
English
Database :
OpenAIRE
Accession number :
edsair.doi...........c4636f7c83d8f752bb86b00691791684
Full Text :
https://doi.org/10.25807/pbh.22225064.2019.44.15.23