Back to Search Start Over

Early perceptions of the Latvian definite adjective

Authors :
Trevor G. Fennell
Source :
Journal of Baltic Studies. 19:303-314
Publication Year :
1988
Publisher :
Informa UK Limited, 1988.

Abstract

Latvian adjectives can be marked for definiteness.* Thus the marked, definite form (vecais koks: the old tree ) contrasts both formally and functionally with the unmarked, indefinite form (vecs koks: an old tree), and the adjectival system contains two parallel but distinct paradigms. There is no mention of any such distinction in the work of the earliest grammarians, however, and we may safely assume that they were unaware of it.' Mancelius, for example, while glossing the German Grosvater ('grandfather') as watzais Tahws, provides tas schehliex Deews as the Latvian equivalent of Der gnadiger (sic!) GOtt ('the merciful God').1 Langius happily juxtaposes Swahtais (ein Heiliger: 'a saint") and Swahts Gurr s ( der H [eilige) Geist: 'the Holy Ghost').2 The adjectival paradigms supplied by the earliest grammarians list the indefinite forms only.3 The distinction between the parallel definite and indefinite declensions of adjectives is neutralized, logically enough, in the superlative degree, giving

Details

ISSN :
17517877 and 01629778
Volume :
19
Database :
OpenAIRE
Journal :
Journal of Baltic Studies
Accession number :
edsair.doi...........d570a3e545bb4322c2d50eb643048368
Full Text :
https://doi.org/10.1080/01629778800000201