Back to Search Start Over

Vous avez dit FALC ? Pour une adaptation linguistique des textes destinés aux migrants nouvellement arrivés

Authors :
Emmanuelle Canut
Magali Husianycia
Juliette Delahaie
Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163 (STL)
Université de Lille-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)
Université de Lorraine (UL)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
Source :
Langage et Société, Langage et Société, 2020, 171, pp.171-201. ⟨10.3917/ls.171.0171⟩, HAL, Langage et Société, Maison des Sciences de L'homme Paris, 2020, pp.171-201. ⟨10.3917/ls.171.0171⟩
Publication Year :
2020
Publisher :
CAIRN, 2020.

Abstract

Cet article interroge les principes de simplification recommandes par le FALC (« Facile a Lire et a Comprendre »), qui font partie des ressources utilisees par les acteurs socio-educatifs pour la redaction de textes informatifs a destination des migrants nouvellement arrives et peu ou pas francophones. A partir de l’etude de documents ecrits « simplifies » destines a des mineurs etrangers isoles (MNA), nous mettons en evidence la persistance de difficultes linguistiques qui peuvent entraver la comprehension et qui sont liees a une multiplicite d’interpretations des criteres d’ecriture (tres generalistes) du FALC. Pour y remedier, nous proposons de reflechir a des criteres plus specifiques qui s’appuient notamment sur les travaux de la linguistique de corpus et du francais parle, afin de degager des schemas lin-guistiques les plus proches des zone(s) de comprehension du public allophone.

Details

ISSN :
01814095 and 21010382
Database :
OpenAIRE
Journal :
Langage et société
Accession number :
edsair.doi.dedup.....03bbff274f062c6fbcd7c1124b6a600c