Back to Search
Start Over
Intellingo
- Source :
- CHI, Meeting
- Publication Year :
- 2018
- Publisher :
- ACM, 2018.
-
Abstract
- Translation environments offer various translation aids to support professional translators. However, translation aids typically provide only limited justification for the translation suggestions they propose. In this paper we present Intellingo, a translation environment that explores intelligibility for translation aids, to enable more sensible usage of translation suggestions. We performed a comparative study between an intelligible version and a non-intelligible version of Intellingo. The results show that although adding intelligibility does not necessarily result in significant changes to the user experience, translators can better assess translation suggestions without a negative impact on their performance. Intelligibility is preferred by translators when the additional information it conveys benefits the translation process and when this information is not part of the translator’s readily available knowledge. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project IWT 130041 is funded by the Flemish Institute for the Promotion of the Scientific-Technological Research in the Industry (IWT Vlaanderen).
- Subjects :
- User experience design
H.5.2. User Interfaces: Graphical user interfaces (GUI)
J.5 ARTS AND HUMANITIES: Linguistics
business.industry
Computer science
Human–computer interaction
020204 information systems
0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering
020207 software engineering
Usability
02 engineering and technology
Intelligibility (communication)
User interface
business
Subjects
Details
- Database :
- OpenAIRE
- Journal :
- Proceedings of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems
- Accession number :
- edsair.doi.dedup.....3a536bf9a6fcf2c173361ae61fefcbcb
- Full Text :
- https://doi.org/10.1145/3173574.3174098