Back to Search Start Over

Edizione diplomatica digitale di un corpus trilingue: il progetto ANR-FNR TRANSSCRIPT

Authors :
Gili-Thébaudeau, Laura
École nationale des chartes (ENC)
Université Paris sciences et lettres (PSL)
ANR - FNR TRANSSCRIPT
ANR-14-CE31-0022,TRANSSCRIPT,ÉCRIT ET GOUVERNANCE : TRANSFERTS CULTURELS ENTRE FRANCE ET EMPIRE (XIIIE-XVIE S.)(2014)
Source :
Umanistica digitale, Umanistica digitale, AIUCD-Associazione per l’Informatica Umanistica e la Cultura Digitale, 2018, Umanistica Digitale n° 2 (2018), pp.121-137. ⟨10.6092/issn.2532-8816/7261⟩, Umanistica Digitale, Vol 2, Iss 2 (2018)
Publication Year :
2018
Publisher :
HAL CCSD, 2018.

Abstract

TRANSSCRIPT (Transcription et scripturalité. Écrit et gouvernance entre France et Empire, XIIIe-XIVe siècle), trascrizione e studio della documentazione medioevale transfrontaliera (Francia - Lussemburgo), è un progetto finanziato dall’Agence Nationale de la Recherche (ANR), in Francia, e dal Fonds National de la Recherche (FNR), in Lussemburgo. Il suo scopo è quello di assemblare, in un vasto corpus, la documentazione medievale dei duchi di Lorena e dei conti, poi duchi, del Lussemburgo (XIII - XVI secolo) in maniera tale da sviluppare riflessioni sulla “governance” e sui “transfers” tra due culture, due universi vicini, complementari, e nel contempo distanti. Le lingue utilizzate nei documenti sono tre: latino, francese e tedesco. L’utilizzazione dell’informatica applicata alle fonti storiche permette di esplorare agevolmente questa documentazione facendo ricerche mirate.<br />Umanistica Digitale, No 2 (2018)

Details

Language :
Italian
ISSN :
25328816
Database :
OpenAIRE
Journal :
Umanistica digitale, Umanistica digitale, AIUCD-Associazione per l’Informatica Umanistica e la Cultura Digitale, 2018, Umanistica Digitale n° 2 (2018), pp.121-137. ⟨10.6092/issn.2532-8816/7261⟩, Umanistica Digitale, Vol 2, Iss 2 (2018)
Accession number :
edsair.doi.dedup.....6d2264f523594cfdf2827c09eba7d11e
Full Text :
https://doi.org/10.6092/issn.2532-8816/7261⟩