Back to Search Start Over

'Sebo bueno, indio muerto': la estructura de una creencia andina

Authors :
Antoinette Fioravanti-Molinié
Source :
Périodiques Scientifiques en Édition Électronique.
Publication Year :
1991
Publisher :
Lima : Institut français d'études andines, 1991.

Abstract

"Sebo bueno, indio muerto": the structure of an andean belief. The author analyses the pishtaco belief by way of his structural position in the Andean culture and its history. The characteristics of the mythical figure of the Andean fat collector are such that it cannot be considered as a deity. His indigenous meaning derives, first and foremost, from the symbolic function of fat in prehispanic and contemporary Andean cultures while his significance in colonial history is tied both to the practical properties of human fat in seventeenth-century European medicine, and to ethnographic data from Spain. Finally, his sacrificial value illuminates the articulation of these two meanings, reveling the structure of the belief.<br />"Sebo bueno, indio muerto" : la structure d'une croyance andine. L'auteur analyse le sens de la croyance du pishtaco à travers sa place structurelle dans la culture andine et son histoire. Par ses caractéristiques la figure mythique du preneur de graisse andin ne peut correspondre à une divinité. La fonction symbolique de la graisse dans les cultures andines préhispanique et actuelle lui donne un premier sens indigène. Les vertus pratiques de la graisse humaine dans la médecine européenne du XVIIè siècle, ainsi que les données d'ethnographie espagnole, lui donnent sa signification dans l'histoire coloniale. Enfin sa dimension sacrificielle éclaire l'articulation de ces deux sens en montrant la structure de la croyance.<br />La autora analiza el sentido de la creencia en el pishtaco a través de su posición estructural en la cultura andina y su historia. Por sus características la figura mítica del degollador andino no puede corresponder a una divinidad. La función simbólica de la grasa en las culturas prehispánica y actual le da un primer sentido indígena. Las propiedades prácticas de la grasa humana en la medicina europea del siglo XVII, así como los datos de etnografía española, le dan su significado en la historia colonial. Finalmente su dimensión de sacrificio revela la articulación de estos dos sentidos, mostrando a la vez la estructura de la creencia.<br />Fioravanti-Molinié Antoinette. "Sebo bueno, indio muerto": la estructura de una creencia andina. In: Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines, tome 20, N°1, 1991. pp. 79-92.

Details

Language :
Spanish; Castilian
Database :
OpenAIRE
Journal :
Périodiques Scientifiques en Édition Électronique
Accession number :
edsair.doi.dedup.....a1d624a7721cba792da771811b1021da