Back to Search Start Over

Challenges in translating interview protocols for alleged child victims of sexual abuse to different languages: A case study

Authors :
Tess Knight
Stefanie J. Sharman
Carolina Navarro
Martine B. Powell
Source :
Child Abuse & Neglect. 94:104033
Publication Year :
2019
Publisher :
Elsevier BV, 2019.

Abstract

Adequate interviewing of alleged victims of child sexual abuse is critical for the investigation and for preserving the welfare of the child. Investigative interview protocols for children (IIPCs) have been developed to meet this twofold purpose. This article focuses on one previously unexplored issue related to applicability of IIPCs: how well they translate into other languages. This case study provides an in-depth analysis of an example of the translation of an IIPC to a new language and its adaptation to a particular cultural setting. Using an interpretive description approach and a mixed-method, stages and outputs of the adaptation process are described, as well as the amount, type and nature of difficulties in translation that were identified and corrected across the process. The main threats to translation equivalence arose from differences among languages, but also from cultural and contextual differences. Prompts to children and interviewers within the protocol presented different translation challenges. Consultation with experts and the protocol's advisors, along with team discussions, were beneficial in identifying and solving translation issues. Typical translation issues and practical recommendations on how to translate and culturally adapt IIPCs effectively are discussed.

Details

ISSN :
01452134
Volume :
94
Database :
OpenAIRE
Journal :
Child Abuse & Neglect
Accession number :
edsair.doi.dedup.....db8c15e8b3fc2bdbc8494b32a9d9b2aa
Full Text :
https://doi.org/10.1016/j.chiabu.2019.104033