Back to Search Start Over

Oppidum, vu par les Romains... / Oppidum, as seen by the Romans

Authors :
Tarpin, Michel
Source :
Périodiques Scientifiques en Édition Électronique.
Publication Year :
2009
Publisher :
Tours : Fédération pour l'édition de la Revue archéologique du Centre de la France, 2009.

Abstract

Protohistoric archaeology has appropriated the term «oppidum », to the point that we sometimes forget that it is not a Gallic word. In everyday Latin, it served to indicate any kind of town. In this sense, the use of the term which was made by Latin speakers -and which we can define quite closely -provides much numerous information. This allows us to ask in functional terms the criteria by which Celtic «oppidum » was assimilated to Italian oppidum. This approach is permitted by lexicological assimilation, but must be understood with all its limits, and without any a priori which would make the Italic city the model for the Celtic «oppidum », whether through a migration of population or by a direct cultural loan. In a society which had hardly developed a typology of the city, it was in particular the institutional and functional elements which defined what we would call a «town ». These elements can express themselves through the specific development of monumentality, but this is not essential. Even when these criteria do not seem to be archaeologically recognizable, they cannot be excluded from discussion. In this perspective, the question of the political and economic centrality of the oppidum, often discussed in the protohistoric context, appears to constitute a key criterion. This communication, intended to bring to the debate some elements susceptible to enhance discussion, thus limits itself to presenting the elements which allowed the lexicological, and doubtless too the conceptual, convergence between «Celtic towns » and the Mediterranean city since antiquity.<br />L’archéologie de la Protohistoire s’est approprié le terme «oppidum », au point que l’on oublie parfois qu’il n’est pas gaulois. Dans le latin courant, il sert à désigner toute forme de ville. En ce sens, l’usage qui en est fait par les locuteurs latins -et qu’on peut assez bien cerner -donne de nombreux renseignements, qui permettent de poser en termes fonctionnels la question des critères d’assimilation de « l'oppidum » celtique à l'oppidum italien. Cette démarche est autorisée par l’assimilation lexicologique, mais doit être perçue avec toutes ses limites, et en dehors de tout a priori, qui ferait de la ville italique le modèle de «l'oppidum » celtique, à travers une migration de population ou un emprunt culturel direct. Dans une société qui n’a guère de typologie matérielle de l’habitat, ce sont en effet les éléments institutionnels et fonctionnels qui définissent ce que nous appellerions la «ville ». Ces éléments peuvent s’exprimer à travers une monumentalité spécifique, mais ce n’est pas une obligation. Même lorsque ces critères ne paraissent pas identifiables archéologiquement, ils ne peuvent être exclus de la discussion. Dans cette perspective, la question de la centralité politique et économique de l'oppidum, souvent débattue en Protohistoire, paraît constituer un critère de premier plan. Notre intervention se limitera à présenter ce qui a pu permettre une convergence lexicologique et sans doute conceptuelle entre la «ville celtique » et la ville méditerranéenne dès l’Antiquité.<br />Tarpin Michel. Oppidum, vu par les Romains... / Oppidum, as seen by the Romans. In: L’âge du Fer dans la boucle de la Loire. Les Gaulois sont dans la ville. Actes du XXXIIe Colloque de l'Association française pour l'étude de l'âge du fer, Bourges, 1er-4 mai 2008. Tours : Fédération pour l'édition de la Revue archéologique du Centre de la France, 2009. pp. 183-197. (Supplément à la Revue archéologique du centre de la France, 35)

Subjects

Subjects :
Oppidum
Ville antique
Celtic town

Details

Language :
French
Database :
OpenAIRE
Journal :
Périodiques Scientifiques en Édition Électronique
Accession number :
edsair.od.......627..695620238273cc71325a4dc10ff427c3