Back to Search Start Over

СОМАТИЧЕСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «РУКА» (НА МАТЕРИАЛЕ УКРАИНСКОГО, ТУРЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

Source :
Мова; No. 35 (2021); 202-208, Мова; № 35 (2021); 202-208
Publication Year :
2021
Publisher :
Odessa I.I.Mechnikov National University, 2021.

Abstract

This article presents the analysis of the phraseological units (PhUs) with the somatiс component «hand» in Ukrainian, Turkish and English and they are abundant as a lexical group. A human learns the environment through the organs of the body. The somatic component hand, as a part of the human body, performs the most important functions of the human body. The purpose of this study is to demonstrate the data of comparative analysis of phraseology with the component «hand» in Ukrainian, Turkish and English. The objects of our study are Ukrainian, Turkish and English PhUs, which denote the emotional traits of human. Research material: phraseological and explanatory dictionaries of Ukrainian, Turkish and English languages. The subject of study is implementation of the culturological aspect of these PhUs with the somatiс component «hand» and the structural and semantic features of these units. The result of a comparative analysis of Turkish, English and Ukrainian equivalents of several groups of PhUs was classified by semantic groups. Conclusions. The analysis allows to divide these PhUs into four semantic groups: phraseological units with positive features of a person, and PhUs with negative features of a person: 1) performing an action or place of work; 2) help and respect, mutual relations; 3) benefit and ingratitude, dishonest lifestyle; 4) greed, carelessness, lack of common sense. The features of the worldview of different peoples affect the number of phraseology in semantic types and structure of somatisms in the language view of the world. Somatic phraseologies with the component “hand” in Ukrainian, Turkish and English reflect the traditions, culture and historical development of these languages. They are rarely characterized by complete coincidence in terms of different grammatical structures, but often coincide with the understanding of the environment, views on human relations, understanding of laws of the universe.<br />В статье рассматриваются фразеологические единицы с соматическим компонентом «рука» в украинском, турецком и английском языках. Человек познаёт окружающий мир с помощью телесных органов. Cоматический компонент «рука» как часть человеческого тела выполняет важнейшие функции человеческого организма у христиан и мусульман. Цель данного исследования — сопоставить данные анализа фразеологизмов с соматизмом «рука» в указанных языках. Объектом изучения выступают украинские, турецкие и английские фразеологические единицы для обозначения эмоциональных черт человека. Материал исследования: статьи фразеологических и толковых словарей украинского, турецкого и английского языков. Предметом изучения являются особенности культурологического аспекта функционирования таких фразеологических единиц в указанных языках и их структурно-семантические особенности. Результатом проведения сопоставительного анализа турецких, английских и украинских соответствий нескольких групп фразеологических единиц стала их классификация по семантическим группам. Выводы: исследование позволило выделить четыре семантических группы, характеризующие положительные и отрицательные черты человека: 1) осуществление какого-либо действия, работы (то есть акциональные ФЕ); 2) взаимоуважение и взаимопомощь между людьми; 3) извлечение выгоды нечестными поступками, неблагодарность; 4) жадность, неосторожность, отсутствие здравого смысла. Особенности мировосприятия разных народов влияют на количество фразеологизмов в семантических группах и на место соматизмов в языковой картине мира. Фразеологизмы с соматизмом «рука» в украинском, турецком и английском языках отражают традиции, культуру и историческое развитие указанных языков. Они редко характеризуются полным совпадением, учитывая различия грамматических структур, однако часто наблюдаются совпадения при осмыслении окружающего мира, когда носители разных языков выражают одинаковые взгляды на отношения между людьми, понимают законы вселенной.<br />У статті розглядаються фразеологічні одиниці із соматичним компонентом «рука» в українській, турецькій і англійській мовах. Людина пізнає навколишнє середовище за допомогою органів тілесності. Cоматичний компонент «рука» як частина людського тіла, виконує найважливіші функції людського організму у християн та мусульман. Мета дослідження – продемонструвати дані зіставного аналізу фразеологізмів із соматизмом «рука» у вказаних мовах. Об’єктом вивчення виступають українські, турецькі та англійські фразеологічні одиниці на позначення емоційних рис людини. Матеріал вивчення вибрано із фразеологічних і тлумачних словників української, турецької та англійської мов. Предметом вивчення є особливості культурологічного аспекту функціювання таких фразеологічних одиниць у зазначених мовах та їх структурно-семантичні особливості. Результатом проведення зіставного аналізу турецьких, англійських та українських відповідників кількох груп фразеологічних одиниць стала їх класифікація за семантичними групами. Дослідження соматичних фразеологізмів з компонентом «рука» в зазначених мовах дає змогу виокремити чотири семантичних групи, що характеризують позитивні і негативні риси людини: 1) здійснення якоїсь дії чи роботи; 2) допомога та повага, взаємні стосунки; 3) користь і невдячність, нечесний спосіб життя; 4) жадібність, необережність, відсутність здорового глузду. Особливості світосприйняття різних народів впливають на кількість фразеологізмів у семантичних групах та на структуру соматизмів у мовній картині світу. Соматичні фразеологізми з компонентом «рука» в українській, турецькій та англійській мовах віддзеркалюють традиції, культуру та історичний розвиток вказаних мов. Вони рідко характеризуються повним збігом з огляду на різні граматичні та синтаксичні структури, але часто збігаються з осмисленням довкілля, поглядами на стосунки між людьми, розумінням законів всесвіту.

Details

Language :
Ukrainian
ISSN :
23074558 and 24149489
Database :
OpenAIRE
Journal :
Мова
Accession number :
edsair.scientific.p..f2e33f861f09789fde9a4a3bcf40c75b