Back to Search Start Over

Estudio del Abregé de l’Histoire ancienne, ou des Cinq grands empires (J. B. Duchesne) y su traducción al español Compendio de la Historia Antigua o de los Cinco Grandes Imperios

Authors :
José María Castellano Martínez
Source :
Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, Vol 24, Iss 24 (2019)
Publication Year :
2019
Publisher :
Universitat de València, 2019.

Abstract

Este trabajo analiza el Abregé de l’histoire ancienne del jesuita francés Jean- Baptiste Duchesne (1743) y su traducción al español Compendio de la Historia Antigua (1792-1793). La obra objeto de estudio es un manual de Historia Antigua en el que se narra desde una perspectiva bíblica la sucesión de los grandes imperios de la Antigüedad, sus principales personajes e hitos. Tras la pertinente contextualización, se expone una selección de extractos comparados con el interés de destacar las principales divergencias en forma y sentido entre el original y la traducción. Las conclusiones finales reflexionan sobre el método, la estrategia y las técnicas de traducción de este documento ilustrado como instrumento de divulgación.

Details

Language :
Catalan; Valencian, English, Spanish; Castilian, French, Italian
ISSN :
1135416X and 24441449
Volume :
24
Issue :
24
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.0eadc7079d5b4c65b335197985fe743e
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.7203/qf.24.16313