Back to Search Start Over

Roger Salomon traducteur de la Grammatica della fantasia de Gianni Rodari

Authors :
Mirella Piacentini
Source :
MediAzioni, Vol 38, Pp A20-A40 (2023)
Publication Year :
2023
Publisher :
University of Bologna, 2023.

Abstract

This article provides a study of the French translation of Rodari’s Grammatica della Fantasia by Roger Salomon. Besides analysing the translator’s peritexts (translator’s notes, appendix), we dwell on examples of addition of elements in the target text. While translation terminology distinguishes, often critically, between addition and amplification, sometimes it may be difficult to evaluate the motivations and legitimacy of the translator's procedure: hence the need to combine translatological, paratextual and archival data in research on translation and translation genetics.

Details

Language :
English, Spanish; Castilian, French, Italian, Russian
ISSN :
19744382
Volume :
38
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
MediAzioni
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.3df99bd9cfbe443e80dcbae849990e0a
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.6092/issn.1974-4382/18073