Back to Search Start Over

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ТАТАРСКИЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ НОМИНАТИВНОЙ СТРУКТУРЫ

Authors :
Хасанзянова Гульнара Илгизовна
Source :
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 4, Pp 38-44 (2020)
Publication Year :
2020
Publisher :
Tomsk State Pedagogical University, 2020.

Abstract

Введение. Рассмотрена специфика перевода экономических терминов с английского языка на татарский. Экономические термины продуктивно функционируют в переводном языке. Подняты такие проблемы, как специфика перевода экономических терминов на татарский язык, трудности перевода, а также анализ особенностей перевода экономической терминологии по их номинативной структуре. Одно из значимых препятствий для коммуникации в сфере экономических наук – трудности при переводе экономической терминологии. Цель статьи – изучить семантику, структуру экономической терминологии на английском языке с целью ее дальнейшего перевода на татарский язык. Материал и методы. Материалом исследования послужили статьи на английском языке на экономическую тематику. Термины взяты из текста газет Financial Times, The Economist посредством сплошной выборки. Использованы следующие методы лингвистического анализа: аналитический сбор, анализ газетной литературы, сравнительно-сопоставительный метод. Заключение. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при разработке лекционных курсов по лексикологии, теории перевода.

Details

Language :
English, Russian
ISSN :
1609624X
Issue :
4
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.3f58f1f752d54beab19e89bed69d279c
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.23951/1609-624X-2020-4-38-44