Back to Search Start Over

Cultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English

Authors :
Qianqian Geng
Source :
International Journal of Society, Culture and Language, Vol 6, Iss 2, Pp 113-124 (2018)
Publication Year :
2018
Publisher :
International Journal of Society, Culture and Language, 2018.

Abstract

This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, translators, especially those non-lawyers, may find out the common grounds for decoding the meaning of linguistic expressions in source legal English and adopt such commonalities as bases for further exploring the specific meaning of a pronominal adverb, which would let translators, no matter a professional lawyer or not, get the general sketch of the meaning thereof. On the other hand, such efforts to consult the general sense cultural information need further extraction. Since the framework information out of such extraction would be organized into a systematic structure and lead to their final determination of the translation with efficiency.

Details

Language :
English
ISSN :
23292210
Volume :
6
Issue :
2
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
International Journal of Society, Culture and Language
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.7e5497cc3ea14c2591467fbb565b826a
Document Type :
article