Back to Search Start Over

The Interference of Indonesian on English Second Language Writing

Authors :
Topan Rahmatul Iman
Source :
Journal of Languages and Language Teaching, Vol 8, Iss 2, Pp 170-182 (2020)
Publication Year :
2020
Publisher :
Universitas Pendidikan Mandalika, 2020.

Abstract

Language transfer means the application of knowledge and understanding of a source language on a target language. Dissimilarities between the source language and the target language could result in a negative transfer. This essay aims to investigate the interference of Indonesian language on English second language writing regarding the order of noun phrase constituents, number marking, and verb tenses. The results presented in this essay were based on three elicitation tasks that were answered by 20 Indonesian students who studied English at a senior high school in Sumbawa Regency, Indonesia. Their ages were between 15 to 18 years old. The participants were given a test that consisted of three elicitation tasks focusing on sentence writing. The results showed that the negative transfer was still found in the students’ writing. However, the students may make mistakes since they had a lack of knowledge, or because they were unable to apply what they knew in their writing.

Details

Language :
English
ISSN :
23380810 and 26211378
Volume :
8
Issue :
2
Database :
Directory of Open Access Journals
Journal :
Journal of Languages and Language Teaching
Publication Type :
Academic Journal
Accession number :
edsdoj.90671b916c4844df9666f9b28935b780
Document Type :
article
Full Text :
https://doi.org/10.33394/jollt.v8i2.2466