Back to Search Start Over

Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción

Authors :
Cordón-García, José-Antonio
Pinto Molina, Maria
Cordón-García, José-Antonio
Source :
Cordón-García, José-Antonio . Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción., 1999 In: PINTO MOLINA, María; CORDON GARCIA, José Antonio (eds). Técnicas documentales aplicadas a la traducción. Síntesis, pp. 69-81. [Book chapter]
Publication Year :
1999
Publisher :
Síntesis, 1999.

Abstract

Translation is a difficult distinctive status in the world of editing. Does not belong strictly to the culture of arrival or departure, while we can say that a work translated once seen immediately incorporated the tradition that welcomes. The translated book, whose rights belong to the Publisher that publishes, however, links by name, author and therefore to the source culture. Nora Catelli and Marieta Gargantagli (1998) talk about even a hierarchical mismatch between cultures when it comes to translation. Existing power relationships between author and translator are not more than one dimension of Exchange economy governing production and transmission of translations.

Subjects

Subjects :
IJ. Reference work.

Details

Language :
English
Database :
E-LIS (Eprints in Library & Information Science)
Journal :
Cordón-García, José-Antonio . Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción., 1999 In: PINTO MOLINA, María; CORDON GARCIA, José Antonio (eds). Técnicas documentales aplicadas a la traducción. Síntesis, pp. 69-81. [Book chapter]
Publication Type :
Book
Accession number :
edseli.15079
Document Type :
Book chapter