Back to Search Start Over

Are Literary Translators (still) Lone Wolves?:A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators

Authors :
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
Tiittula, Liisa
Koponen, Maarit
Jansen, Hanne
Taivalkoski-Shilov, Kristiina
Tiittula, Liisa
Koponen, Maarit
Jansen, Hanne
Source :
Jansen , H 2017 , Are Literary Translators (still) Lone Wolves? A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators . in K Taivalkoski-Shilov , L Tiittula & M Koponen (eds) , Communities in Translation and Interpreting . Les Éditions québécoises de l’oeuvre , Montreal , Vita Traductiva , vol. 9 , pp. 119-157 .
Publication Year :
2017

Abstract

This paper examines how much the traditional image of the solitary literary translator still holds true. Changes in professional associations and modes of communication are influencing how translators communicate and collaborate with other translators. This paper presents the results of a questionnaire on collaboration within literary translation in Scandinavia. Concepts from Community Studies, such as generalized reciprocity, interpersonal trust and active participation, are employed to discuss whether literary translators feel like members of a community, lone wolves, or simply lonely.

Details

Database :
OAIster
Journal :
Jansen , H 2017 , Are Literary Translators (still) Lone Wolves? A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators . in K Taivalkoski-Shilov , L Tiittula & M Koponen (eds) , Communities in Translation and Interpreting . Les Éditions québécoises de l’oeuvre , Montreal , Vita Traductiva , vol. 9 , pp. 119-157 .
Notes :
English
Publication Type :
Electronic Resource
Accession number :
edsoai.on1322692274
Document Type :
Electronic Resource