Search

Your search keyword '"Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique (ERSS)"' showing total 76 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique (ERSS)" Remove constraint Author: "Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique (ERSS)" Language french Remove constraint Language: french
76 results on '"Equipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique (ERSS)"'

Search Results

1. CEDERILIC : constitution d'un livre et d'un index numériques »

2. Analyse comparative de corpus : cas de l'ingénierie des connaissances

3. Les périodes 'supportaires' dans le commentaire sportif en direct : L’expression de la subjectivité du journaliste sportif, entre contrainte de genre et suspension de norme

4. Prosodie non-structurale et plurisémie

5. Automated Analysis for Stem Spaces: the case of French verbs

6. Norme(s) et usage(s) langagiers : le cas des communications pilote-contrôleur en anglais

7. Le corpus PFC au delà de la phonologie : étude de à partir de données orales du français

8. Étude comparative des pronoms démonstratifs neutres anglais et français à l'oral : référence indexicale, structure du discours et formalisation en grammaire notionnelle dépendancielle

9. Le français parlé et son enseignement à la lumière des données de corpus. Les apports du programme PFC

10. Manifestations morphologiques de la relation d'attachement habituel

11. Non conventionalité et généricité dans la catégorisation lexicale d'apprenants en anglais L2 : le cas de 'cut' et 'break'

12. L’hyperbate nominale en latin : construction, typologie, raison de texte

13. Profilage sémantique et plurisémie

14. Des unités morphologiques au lexique

15. Description sémantique de' dans un premier temps' : de la composition syntagmatique au discours

16. ANNODIS : une approche outillée de l'annotation de structures discursives

17. ANNODIS : une approche outillée de l’annotation de structures discursives (poster)

18. Aperçus de morphologie du français

19. Morphologie grammaticale et morphologie extragrammaticale

20. Diachronie en langue de spécialité. Définition d'une méthode linguistique outillée pour repérer l'évolution des connaissances en corpus. Un exemple appliqué au domaine spatial

21. SLAM : Solutions lexicales automatique pour métaphores

22. L'allomorphie radicale et la relation flexion-construction

23. Quelques cas particuliers de détachement à gauche - ou la prosodie à l'aide de la syntaxe

24. Perspective pluridisciplinaire

25. Sémantique de l'espace et morphologie : le cas de la préfixation en 'é'

26. Trade onomastics and polysemiotic genre : toys catalogues

27. Bilinguisme chez des autistes de haut niveau et chez des Asperger: Bilinguisme et plurilinguisme chez des autistes de haut niveau et chez des Asperger : vers une rigidité lexicale caractéristique de l'Asperger en tâche de dénomination d'action

28. Unités d'indexation et taille des requêtes pour la recherche d'information en français

29. Extraction automatique de cadres de sous-catégorisation verbale pour le français à partir d'un corpus arboré

30. Les noms de spécialistes en -iste et en -ien : le chimiste perturbé ou comment le physicien se réajuste

31. Perl pour les linguistes

32. Illustration de cas d'échangisme suffixal : le suffixe –ien et le suffixe -asse

33. Les phénomènes de concurrences suffixale : le cas de la dérivation en -ien

34. L'amas verbal au cœur d'une modélisation topologique de l'ordre des mots

35. Productivité quantitative des suffixations par -ité et -Able dans un corpus journalistique moderne

36. Toward a knowledge representation model dedicated to the semantic analysis of the sentence

37. Négation, présupposition et ellipse

38. Variabilité des performances des outils de TAL et genre textuel Cas des patrons lexico-syntaxiques

39. Logique et langage , Apports de la philosophie médiévale

40. Quels rapports entre la bécasse et la blondasse ? Le suffixe -asse, une affaire d'intensité

41. WEBAFFIX : une boîte à outils d'acquisition lexicale à partir du Web

42. Discours, corpus, traitements automatiques

43. A propos de fer-ho (le faire) anaphorique en catalan

44. Un corpus numérisé pour la phonologie du français contemporain

45. Recherche d'information : analyse de différents systèmes réalisant la même tâche

46. Les noms de spécialistes en -iste et en -ien ou comment devenir morphologicienne

47. Toile contre dictionnaires: analyse morphologique en corpus de noms déverbaux concurrents

48. Etude de la distribution des suffixes – er et – ir dans les infinitifs espagnols à partir d'un corpus exhaustif

49. Régularité, irrégularité et exception dans la flexion verbale

50. Les structures de l'espace linguistique : regards croisés sur quelques constructions spatiales du basque et du français

Catalog

Books, media, physical & digital resources