Search

Your search keyword '"Machine translation"' showing total 191 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Machine translation" Remove constraint Descriptor: "Machine translation" Publisher european association for machine translation Remove constraint Publisher: european association for machine translation
191 results on '"Machine translation"'

Search Results

1. A Quality Estimation and Quality Evaluation Tool for the Translation Industry

2. InDeep × NMT

3. InDeep × NMT: Empowering Human Translators via Interpretable Neural Machine Translation

5. MT for subtitling : User evaluation of post-editing productivity

7. An Analysis of Source Context Dependency in Neural Machine Translation

8. Investigating Backtranslation in Neural Machine Translation

9. ELRI. European Language Resource Infrastructure

10. The ModernMT Project

11. Multi-modal Context Modelling for Machine Translation

12. Iterative Data Augmentation for Neural Machine Translation: a Low Resource Case Study for English–Telugu

13. An In-house Translator’s Experience with Machine Translation

14. TransPerfect’s Private Neural Machine Translation Portal

15. Machine translation post-editing in the professional translation market in Spain: a case study on the experience and opinion of professional translators

16. Multi-Domain Neural Machine Translation

17. Terminology validation for MT output

18. Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation: 28-30 May 2018, Universitat d'Alacant, Alacant, Spain

19. Europarl Datasets with Demographic Speaker Information

20. Project PiPeNovel: Pilot on Post-editing Novels

21. Determining translators’ perception, productivity and post-editing effort when using SMT and NMT systems

22. A Comparison of Different Punctuation Prediction Approaches in a Translation Context

23. Implementing a neural machine translation engine for mobile devices: the Lingvanex use case

24. Empowering Translators with MTradumàtica: A Do-It-Yourself statistical machine translation platform

25. Smart Pre- and Post-Processing for STAR MT Translate

26. mtrain: A Convenience Tool for Machine Translation

27. Perception vs. Acceptability of TM and SMT Output: What do translators prefer?

28. Massively multilingual accessible audioguides via cell phones

29. The SUMMA Platform: Scalable Understanding of Multilingual Media

31. Compositional Source Word Representations for Neural Machine Translation

32. Letting a Neural Network Decide Which Machine Translation System to Use for Black-Box Fuzzy-Match Repair

33. Evaluation of Terminology Translation in Instance-Based Neural MT Adaptation

34. Machine Translation Evaluation beyond the Sentence Level

35. Are Automatic Metrics Robust and Reliable in Specific Machine Translation Tasks?

36. Rule-based machine translation from Kazakh to Turkish

37. Deep Neural Machine Translation with Weakly-Recurrent Units

38. Creating the best development corpus for Statistical Machine Translation systems

39. Training Deployable General Domain MT for a Low Resource Language Pair: English–Bangla

40. Translation Quality Estimation for Indian Languages

41. Does Machine Translation Really Produce Translations?

42. Pre-professional pre-conceptions

43. The WMT Shared Tasks

44. M3TRA: integrating TM and MT for professional translators

45. SRL for low resource languages isn’t needed for semantic SMT

46. OctaveMT: Putting Three Birds into One Cage

47. Speech Translation Systems as a Solution for a Wireless Earpiece

48. Towards a post-editing recommendation system for Spanish–Basque machine translation

49. Contextual Handling in Neural Machine Translation: Look Behind, Ahead and on Both Sides

50. Integrating MT at Swiss Post’s Language Service: preliminary results

Catalog

Books, media, physical & digital resources