7 results on '"Matrice lexicale"'
Search Results
2. Variantes, variations et figement en parémiologie
- Author
-
Anscombre, Jean-Claude
- Subjects
Parémiologie ,Matrice lexicale ,Classe ouverte ,Variation ,Variante ,Lexical patterns ,Open set ,Variant ,Closed set ,Paremiology ,Idiomaticity ,Figement ,Classe fermée - Abstract
Cette étude vise la mise en place de concepts opératoires destinés à préciser les notions jusqu’à présent largement intuitives de variation(s) et de variante(s) en phraséologie, liées entre autres au problème du figement. Nous nous bornerons ici à la sous-classe des phrases parémiques ou proverbiales, définies sur la base de propriétés repérables. L’étude sera menée dans le cadre de la théorie des matrices lexicales., This study aims at building operative concepts in order to define such notions as variation and variant in phraseology, used until now in a largely intuitive way, and linked to the main problem of idiomaticity. The study will be limited to the usual proverbs, a subclass defined on the basis of objective linguistic criteria and will be carried out within the framework of lexical patterns.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
3. Linguistic study of Spanish proverb and its synchronic variants
- Author
-
Lopez, Antonia, Études romanes, Université Paris Nanterre (UPN), Université de Nanterre - Paris X, and Alexandra Oddo-Bonnet
- Subjects
Diatopic variation ,Lexical matrix ,Synchrony ,Diatopie ,Parémiologie ,Matrice lexicale ,Variation ,Variante ,Synchronie ,Variant ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Paremiology - Abstract
This thesis aims to analyze the ability for a Spanish proverb to reproduce, by many signifiers, i.e. variants, while maintaining a same meaning. In order to establish better appreciation for the paremic system and its formal variation, we will present a crossover approach between an interlingual comparative study (Castilian and dialectal proverbs) and a contrastive analysis between three languages: Spanish, Catalan and Galician. We will consider the proverb as a form which depends on a lexical matrix, including a semantic and a syntactic invariant. By describing these fixed points, we can take up and propose an alternative to the proverb theory as a completely “frozen” signifier, and to evaluate formal alterations which a matrix allows. Thus, we propose a variational approach for this linguistical category, to establish a typology of formal and structural alterations and move towards the various dimensions in variation which can interact with paremia. There can be diachronic, diatopic, diastratic and diaphasic variations. The syntactic and semantic description for paremias, that have been identified in Castilian, regional, Catalan and Galician lexicographic books, highlights the existence of a common matrix to different languages. It thus allows to asses a relatively homogeneous paremic system in peninsular Latin languages. Through the prism of linguistical tools as implicative genericity, mediativity, or lexical and rhythmic matrices, the linguistic study of proverbs allows to establish their limits and freedoms.; La présente thèse a pour objectif d’analyser la capacité du proverbe espagnol à se reproduire en plusieurs signifiants, i.e. des variantes, tout en maintenant un même signifié. Afin de mieux saisir le fonctionnement du système parémique, et de sa variation formelle, nous proposons une approche croisée entre une étude comparative interlinguale (proverbes castillans et proverbes dialectaux) et une étude contrastive entre trois langues : l’espagnol, le catalan et le galicien. Nous proposons d’envisager le proverbe comme une forme dépendant d’une matrice lexicale, qui inclut un invariant sémantique et un invariant syntaxique. La description de ces points fixes permet de reprendre et poser une alternative à la théorie du proverbe comme un signifiant entièrement figé, et de mesurer les altérations formelles qu’une matrice accepte. Nous avançons ainsi une approche variationnelle de cette catégorie linguistique, dans le but d’établir une typologie des altérations formelles et structurelles et d’avancer vers les différentes dimensions de la variation qui peuvent interagir sur les parémies : diachronique, diatopique, diastratique et diaphasique. La description syntaxique et sémantique des parémies relevées dans des ouvrages lexicographiques castillans, régionaux, catalan et galicien permet de mettre en avant l’existence d’une matrice commune à différentes langues et d’apprécier ainsi un système parémique relativement homogène dans les langues romanes péninsulaires. L’étude linguistique du proverbe, au prisme d’outils linguistiques comme la généricité implicative, la médiativité, les matrices lexicales, rimiques et rythmiques, permet d’établir les limites et les libertés des proverbes.
- Published
- 2019
4. Les constructions en adverbe que p en français
- Author
-
Anscombre, Jean-Claude
- Subjects
Adverbials ,Style disjuncts ,Adverbes ,Content disjuncts ,Lexical pattern ,Matrice lexicale ,Adverbe d'énonciation ,Médiativité ,Previous statemen ,Evidentiality ,Adverbe de phrase ,Assertion préalable - Abstract
Cette étude se propose de rendre compte d'une construction courante en français contemporain, à savoir adverbe que p, heureusement que p en étant l'exemple le plus célèbre, du fait de l'impossibilité de la combinaison 'symétrique' malheureusement que p. En fait, un examen approfondi des diverses propriétés linguistiques qui peuvent être relevées montre que derrière une même structure de surface se cachent en réalité trois constructions différentes. L'une d'entre elles, qui correspond à heureusement que p, repose sur une matrice lexicale, c'est-à-dire la combinaison d'un invariant syntaxique et d'un invariant sémantique. Plusieurs exemples sont discutés, tant en diachronie qu'en synchronie., This study aims at accounting for a very common construction in Modern French, namely adverbe que p, heureusement que p being the most famous example, given the impossibility of the “symmetric” combination malheureusement que p. In fact, a thorough examination of the various linguistic properties that can be shown up reveals that beyond the same surface structure three different constructions can be identified. One of them, corresponding to heureusement que p, rests upon a lexical pattern, that is a combination of both a syntactic and a semantic invariant. Several examples—in diachrony as well as in synchrony—are discussed.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
5. Le figement linguistique: la parole entravée
- Author
-
Mejri, Salah, Anscombre, Jean-Claude, Lexiques, Dictionnaires, Informatique (LDI), Université Sorbonne Paris Cité (USPC)-Université de Cergy Pontoise (UCP), and Université Paris-Seine-Université Paris-Seine-Université Paris 13 (UP13)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
collocation ,matrice lexicale ,figement ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,linguistique - Published
- 2011
6. Figement, idiomaticité et matrices lexicales
- Author
-
Anscombre, Jean-Claude, Raisin-Dadre, Jordane, Anscombre Jean Claude, Mejri Salah, Lexiques, Dictionnaires, Informatique (LDI), Université Sorbonne Paris Cité (USPC)-Université de Cergy Pontoise (UCP), and Université Paris-Seine-Université Paris-Seine-Université Paris 13 (UP13)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
matrice lexicale ,figement ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,idiomaticité ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics - Published
- 2011
7. Le figement linguistique
- Author
-
Mejri, Salah, Anscombre, Jean-Claude, and Raisin-Dadre, Jordane
- Subjects
collocation ,matrice lexicale ,figement ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,linguistique - Published
- 2011
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.