Search

Your search keyword '"diversité linguistique"' showing total 207 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "diversité linguistique" Remove constraint Descriptor: "diversité linguistique"
207 results on '"diversité linguistique"'

Search Results

1. Glossodiversité : Quand ? Comment ? Pourquoi ?

2. Analyse sociolinguistique des interactions interculturelles dans le reportage 'J'irai dormir chez vous' en Algérie

3. Impact des contextes multilingues sur l'apprentissage du français chez les préscolaires Guinéens

4. Can English be a national language in Pakistan?: Possibilities of reducing issues around language planning and policy in developing countries.

5. LES REPRÉSENTATIONS DES MARQUES DE PLURILINGUISME DANS LES PRODUCTIONS LANGAGIÈRES EN CLASSE DE FRANÇAIS CHEZ LES ENSEIGNANTS ET LES ÉLÈVES AU CYCLE SECONDAIRE

6. Les enjeux de la diversité linguistique au regard de la créativité culturelle ou interculturelle

7. Code VOVA d'entextualisation de chansons.

8. L'AMBIVALENCE DE L'ÉTAT FRANÇAIS À L'ÉGARD DE LA DIVERSITÉ LINGUISTIQUE - À PROPOS DES DÉVELOPPEMENTS RÉCENTS RELATIFS À LA PROTECTION DES LANGUES RÉGIONALES.

9. Diversité linguistique et identités culturelles dans le discours humoristique à l'ère du numérique. Cas des youtubeurs Franco-Maghrébins.

10. Optimiser l'enseignement du français langue d'intégration (FLI): stratégies bi/plurilingues pour valoriser la diversité linguistique en classe.

11. LES REPRÉSENTATIONS DES MARQUES DE PLURILINGUISME DANS LES PRODUCTIONS LANGAGIÈRES EN CLASSE DE FRANÇAIS CHEZ LES ENSEIGNANTS ET LES ÉLÈVES AU CYCLE SECONDAIRE.

12. Bridging People and Perspectives: General and Language-Specific Social Network Structure Predict Mentalizing Across Diverse Sociolinguistic Contexts.

13. Allier plurilinguisme et variation dans un MOOC : enjeux et contraintes

14. Les enjeux de la documentation des langues ivoiriennes

15. L’éducation supérieure est-elle vraiment plurilingue ?

16. Linguistic sound walks: setting out ways to explore the relationship between linguistic soundscapes and experiences of social diversity.

17. L’enseignement du français dans l’espace universitaire en Colombie : deux cents ans d’histoire, mais quel avenir ?

18. Linguistic Diversity in Natural Language Processing.

19. The Influence of Language Diversity on Virtual Team Communication: Overcoming Barriers and Leveraging Benefits.

20. The dynamics of privilege: How employees of a multinational corporation construct and contest the privileging effects of English proficiency.

21. L'enseignement du français dans l'espace universitaire en Colombie : deux cents ans d'histoire, mais quel avenir?

22. L’entrée plurilingue en didactique du français : apprendre à comprendre à travers les langues

23. Des classes plurilingues « très ordinaires ». Une Recherche-Intervention-Formation à l’école maternelle en contexte urbain stéphanois

24. Littératie en français et inclusion des langues des élèves à Mayotte : outils pour la formation des enseignants du premier degré

25. L’interdidacticité en lecture pour aider des élèves plurilingues à comprendre le vocabulaire

26. Making metaphor studies less WEIRD. The methodological benefits and challenges of a greater diversity of languages and cultures in the study of metaphor

27. Les pratiques langagières familiales modulent-elles l’acquisition d’une langue régionale à l’école ?

28. L’autotraduction au service de la glottodiversité. Le búlù dans les pièces de Guillaume Oyono Mbia

29. La diversità linguistica d'Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale

30. La diversité linguistique dans le nord-est de la République Démocratique du Congo

31. Faire de la grammaire en comparant les langues dans deux CM1 « ordinaires » REP et non REP

32. Les procédures graphiques d’élèves participant à un dispositif plurilingue d’enseignement de l’orthographe grammaticale en classe ordinaire

33. RESTRUCTURER LA POLITIQUE LINGUISTIQUE DE L’UE ET DÉFENDRE LA DIVERSITÉ DU PATRIMOINE LINGUISTIQUE EUROPÉEN : PRÉVENIR LA TRAGÉDIE DES COMMUNS

34. Integration of Migrants into French Society. The limits of the monolingual French universalist model

35. L'éveil à la diversité linguistique au cycle 1 à travers le kamishibaï plurilingue

36. La valorisation des langues kanak

37. La fonction patrimoniale des discours : la (re)découverte de la diversité linguistique et culturelle de la région de Dobroudja par le biais des biographies langagières.

38. Skills, Identity, and Power: The Multifaceted Concept of Language Diversity.

39. Pratiques des langues en France Oui, mais de quoi parlons-nous?

40. Élèves allophones primo-arrivants en milieu scolaire - enjeux de langues et d’apprentissage. : Une étude comparative des environnements éducatifs en contexte de diversité linguistique en France et en Nouvelle Zélande

41. What French for Gabonese French Lexicography?

42. LE MULTILINGUISME ET L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR : LE STATUT DU FRANÇAIS DANS LE CURSUS RUSSE.

43. J’ai le Blues à la bouche

44. « Entre le Nord et le Sud : rôle et histoire de Notre Librairie »

45. Riveneuve Continents. Généalogie d’une revue

46. Enseignement des littératures francophones aux Antilles-Guyane françaises

47. Culture francophone et horizon d’attente : l’exemple de la réception de la littérature québécoise

48. Quelques considérations sur les enjeux du rapport entre pluralité linguistique et traduction

49. Communication littéraire au Cameroun modernisation et enjeux de la modernisation

50. L’enseignement des littératures d’expression française : un nouveau projet esthétique d’après La Poétique de la Relation d’Édouard Glissant

Catalog

Books, media, physical & digital resources