1. Strojno prevođenje u odabranoj domeni
- Author
-
Ravkin, Iris and Seljan, Sanja
- Subjects
strojno prevođenje ,evaluacija ,izgradnja sustava ,evaluation ,strojno prevođenje, izgradnja sustava, domena, evaluacija ,domena ,domain ,DRUŠTVENE ZNANOSTI. Informacijske i komunikacijske znanosti ,SOCIAL SCIENCES. Information and Communication Sciences ,machine translation ,custom system construction - Abstract
Cilj ovog rada je prikaz različitih pristupa sustavima za strojno prevođenje, te izgradnja vlastitog sustava za strojno prevođenje iz odabrane domene, za hrvatsko-engleski jezični par. Rad je sastavljen od dva osnovna dijela, teorijskog i praktičnog. U teorijskom dijelu prikazane su različite arhitekture sustava za strojno prevođenje: sustava temeljenog na pravilima, statističkog sustava i neuronskog sustava. U drugom, praktičnom dijelu, analiziran je proces izgradnje vlastitog sustava za strojno prevođenje koji uključuje prikupljanje resursa, izgradnju sustava i zatim evaluaciju te vrednovanje kvalitete dobivenog strojnog prijevoda. The aim of this thesis is to present different approaches to machine translation systems, as well as to construct a custom machine translation system in a selected domain, for the Croatian-English language pair. In the theoretical part of the thesis, different types of architectures of machine translation systems are presented: the rule-based system, the statistical system, and the neural system. In the practical part, the process of building a custom machine translation system is analyzed. It includes gathering necessary resources and the construction of the system, followed by evaluation of the quality of the obtained machine translations
- Published
- 2021