espanolPresentar y clasificar algunas Unidades Fraseologicas Fijas, halladas en novelas de Gabriel Garcia Marquez, es el proposito en este articulo. La metodologia propuesta comprende la lectura detallada, el analisis y la recoleccion del corpus fraseologico en algunas novelas del autor, asi como la confrontacion de dicho corpus con diccionarios monolingues y fraseologicos del espanol general, y diccionarios de colombianismos, para determinar factores semanticos y pragmaticos de estas unidades. Como resultado se elaboro un listado de fraseologismos presentes en la obra del escritor colombiano, lo que permite observar que la novelistica de Garcia Marquez es una valiosa fuente de expresiones fraseologicas. Se concluye que la obra literaria, tomada como corpus linguistico, ofrece posibilidades para estudiar los recursos expresivos de la lengua en uso; de ahi, la pertinencia de este analisis, por cuanto los estudios de fraseologia en la literatura son un campo de investigacion fecundo, que requieren mayor exploracion en obras colombianas. EnglishPresenting and classifying some fixed phraseological units found in Garcia Marquez’s novels is the purpose of this paper. The proposed methodology includes detailed reading, analysis and collection of the phraseological corpus in some of the author´s novels, as well as the comparison of said corpus with monolingual and phraseological dictionaries of general Spanish, and dictionaries of Colombianisms, to determine semantic and pragmatic factors of these units. As a result, a list of phraseologisms present in the work of the Colombian writer was prepared, allowing observe that Garcia Marquez’s novels are a valuable source of phraseological expressions. It is concluded that literary work, taken as a linguistic corpus, offers possibilities to study the expressive resources of the language in use; hence the relevance of this analysis, since phraseology studies in the literature are a fruitful field of research that require further exploration in Colombian works. francaisLe but de cet article est de presenter et de classer certaines Unites Phraseologiques Fixes, trouvees dans les romans de Gabriel Garcia Marquez. La methodologie proposee comprend la lecture detaillee, l'analyse et le recensement des elements du corpus phraseologique de certains des romans de l'auteur, ainsi que la comparaison dudit corpus avec des dictionnaires monolingues et phraseologiques d'espagnol general, et des dictionnaires de colombianismes, pour determiner les facteurs semantiques et pragmatiques de ces unites. En consequence, un inventaire de phraseologismes presents dans l'œuvre de l'ecrivain colombien a ete prepare, ce qui nous permet de constater que les romans de Garcia Marquez sont une source precieuse d'expressions phraseologiques. On en conclut que l'œuvre litteraire, prise comme corpus linguistique, offre des possibilites d'etudier les ressources expressives de la langue utilisee; d'ou la pertinence de cette analyse, car les etudes de phraseologie dans la litterature sont un champ de recherche fructueux, necessitant une exploration plus approfondie dans les œuvres colombiennes. portuguesApresentar e classificar algumas Unidades Fraseologicas Fixas, encontradas em romances de Gabriel Garcia Marquez, e o objetivo deste artigo. A metodologia proposta inclui a leitura detalhada, analise e coleta do corpus fraseologico em alguns dos romances do autor, bem como a comparacao do referido corpus com dicionarios monolingues e fraseologicos de espanhol geral e dicionarios de colombianismos, para determinar os fatores semânticos e pragmaticos de essas unidades. Como resultado, foi elaborada uma lista de fraseologismos presentes na obra do escritor colombiano, o que nos permite observar que os romances de Garcia Marquez sao uma fonte valiosa de expressoes fraseologicas. Conclui-se que a obra literaria, tomada como corpus linguistico, oferece possibilidades de estudo dos recursos expressivos da linguagem em uso; dai a relevância desta analise, uma vez que os estudos de fraseologia na literatura sao um campo frutifero de pesquisa, exigindo uma exploracao mais aprofundada nas obras colombianas.