Search

Your search keyword '"représentations linguistiques"' showing total 77 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "représentations linguistiques" Remove constraint Descriptor: "représentations linguistiques" Search Limiters Full Text Remove constraint Search Limiters: Full Text
77 results on '"représentations linguistiques"'

Search Results

1. L’IMPACT DU PLURILINGUISME SUR LES REPRÉSENTATIONS ET LES IDENTITÉS LINGUISTIQUES

2. L’IMPACT DU PLURILINGUISME SUR LES REPRÉSENTATIONS ET LES IDENTITÉS LINGUISTIQUES.

3. Une approche translinguistique des représentations linguistiques :l’impact du plurilinguisme sur les représentations linguistiques des Bruxelloises et Bruxellois.

4. Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française

5. Cohabitation territoriale des langues, représentations et identités linguistiques dans le milieu scolaire algérien

6. Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française.

7. Les représentations linguistiques comme outil du professeur et du didacticien: Le cas des étudiants de l'Université Libre de Bruxelles

8. “Well-educated people speak English,but better educated people speak Frenchas well”

10. Attitudes et représentations sociolinguistiques des langues dans le secteur de la santé à Jijel

11. A perceção do castelhano no Antidoto da Língua Portugueza (1710) de António de Mello da Fonseca

12. Claves en la enseñanza de la lengua minorizada. Acercamiento al caso del aragonés.

13. «Les gens qui me reprochent mon accent, je ne m’appelle pas Marianne, je suis Algérienne» Les perceptions de la norme du français pratiqué en Algérie.

14. Dynamiques diagénérationnelles du créole mauricien en situation diasporique au Canada

15. Il roiasco in Francia : un dialetto ligure alpino? Origini, classificazione, rappresentazioni e realtà sociolinguistica alla frontiera franco-italiana

16. « Accent rigolo » et « bouche en cul de poule » : qui minore qui à Marseille ?

17. Derrière chaque masculin générique se cache une femme : quelques représentations de la féminisation linguistique dans la presse québécoise

18. Représentations sociolinguistiques et pratiques langagières liées au contact de langues tibétain/chinois dans les universités du Shandong (Chine)

19. Apports d'une approche pluridisciplinaire pour la description de langues des signes micro-communautaires

20. Les Français du Québec et leur(s) insécurité(s) : linguistique, identitaire et/ou culturelle?

21. Les représentations des variétés régionales de l'allemand chez les assistants d'allemand au Québec

22. Le français vu de Belgique : enquête sur les représentations linguistiques contemporaines d'une communauté francophone périphérique

23. Keys in the minoritised language teaching. An approach to the case of Aragonese language

24. La bande dessinée québécoise a-t-elle peur des anglicismes ?

25. De la vulgarisation scientifique à la médiation scientifique

26. L’apprentissage du français et des langues de France sous les trois Républiques 3, 4 et 5

27. Représentation du Discours Autre et catégorisation métalangagière

28. Programmer « la langue nationale »

29. Le temps chez les synonymistes du XVIIIe siècle : Girard, Beauzée, Roubaud

30. Le locuteur-marionnette

31. Langue écrite, langue orale, quels modèles pour la littératie scolaire ?

32. Genres et normesdans l’enseignement de la production écrite à l’école primaire de 1880 à 2007

33. « Ton jugement sera celui de Dieu … » Petite promenade dans un jardin grammatical, en forme d’hommage

34. Étude syntaxique, discursive, lexicométrique et sociolinguistique du mot quoi dans le Corpus du français parlé parisien des années 2000

35. Le sentiment du discours : en repartant de Condillac

36. Peut-on classer Mlle de La Tousche parmi les demi-lettrés ?

37. Regards croisés sur la langue française : usages, pratiques, histoire

38. Scénographies endogènes et exogènes

39. Pratiques et représentations langagières : des exemples de français en contact

40. La bande dessinée québécoise a-t-elle peur des anglicismes ?

41. Le français des journalistes en ligne. Régulation de la langue par les représentations et les pratiques

42. A perceção do castelhano no Antidoto da Língua Portugueza (1710) de António de Mello da Fonseca

43. Le français des journalistes en ligne. Régulation de la langue par les représentations et les pratiques

44. L’empreinte linguistique des internautes sur les médias en ligne

45. La réforme de l’orthographe dans les forums de discussion des articles du Monde, du Figaro et de Libération en ligne : que nous disent les non-linguistes ?

46. Nouveaux médias et orthographe. Incompétence ou pluricompétence ?

47. Langue romane ou romande ? Variété autonome ou bribe de continuum ? Un siècle de construction du francoprovençal dans la Gazette de Lausanne (1875-1988)

48. La réforme de l’orthographe dans les forums de discussion des articles du Monde, du Figaro et de Libération en ligne : que nous disent les non-linguistes ?

49. Les représentations sociales de la langue et de l’identité frioulanes : enquête dans le secondaire

50. Le langage des jeunes issus de l'immigration maghrébine à Bordeaux : pratiques, fonctions et représentations

Catalog

Books, media, physical & digital resources