Search

Your search keyword '"langue allemande"' showing total 50 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "langue allemande" Remove constraint Descriptor: "langue allemande"
50 results on '"langue allemande"'

Search Results

1. Présentation

2. Le nom « des femmes » : identité symbolique de la maison d’édition « des femmes »

3. Langue allemande et presse germanophone en Namibie : les enjeux politiques et linguistiques à la veille de l’indépendance

4. Pouvoir et langage en R.D.A. dans les années soixante : l’exemple des lectures publiques de poésie

5. La survie du patrimoine culturel allemand au Canada : langage d’une stratégie linguistique et politique

6. Le chant des signes

7. « Etablir un système par des paroles » : la mise en scène du rôle des sexes dans le code civil bavarois (1756)

8. Langage et pouvoir dans la Cautio Criminalis de Friedrich von Spee (1591-1635)

9. Langage et pouvoir en interaction

10. Heinrich Schütz (1585 – 1672) ou de la difficulté d’être un musicien de langue allemande à la cour de Saxe au XVIIe siècle

11. Le discours sur les femmes dans la jeune RDA : un instrument du pouvoir masculin

12. Langue privée et censure politique : l’exemple de la princesse Palatine. (1676-1714)

13. Wasserkunst

14. The accounts of the baumaîtrie of the city of Luxembourg (1388-1500). State of play and research perspectives

15. Deutsch in der Wirtschaft der Slowakei.

16. Sur le génie de mon français

17. Linguistic Ideology and State Power: German and English Education in Ontario, 1880-1912.

18. Introduzione

19. La malattia dell’anima e il romanzo antropologico

20. 3. Dalla Lebensbeschreibung alla patografia di un narratore imperfetto

21. 1. Nella grotta. Educazione solitaria e malinconia

22. Chanter l’amour en langue allemande au XIVe siècle, entre tradition et innovation

23. L'impact de l'échange scolaire sur l'apprentissage de l'allemand

24. Traduction des titres de films : entre erreurs et créativité

25. Pas traduit ou intraduisible ?

26. À propos de la particule verbale russe ved’, ou le retour à la réalité

27. Traduction des éléments connotés dans les discours prononcés à la tribune de l’Assemblée générale des Nations Unies

28. Inexprimable, indicible, intraduisible

29. Propos sur l'intraduisible

30. L’intraduisible du BCMS

31. L’intraduisible conte merveilleux : entre exotisme et adaptation

32. La traduction de la conjonction как à l’intérieur des conjonctives1

33. Peut-on traduire le mot allemand Sehnsucht ?

34. Pri ètom : connecteur intraduisible ? Réflexions sur la notion d’intraduisibilité

35. 1. Sémiologie et linguistique : les bases jetées par Ferdinand de Saussure

36. 4. Syntaxe/morpho-syntaxe

37. 5. Sémantique

38. 3. Morphologie

39. 2. Phonétique et phonologie

40. 0. Introduction

41. Linguistique pour germanistes

42. 6. Pragmatique

43. L’allemand : une discipline pivot

44. Et si lʼon utilisait HTML... ?

45. Des classes bilingues dans l’académie de Strasbourg

46. Turquie : des intentions aux réalités

47. Les tests de langues

48. Le langage comme indicateur du brassage culturel à l’époque du Premier Empire : l’exemple de l’Allemagne

49. Primórdios de um colégio teuto-brasileiro urbano em Pelotas no final do século 19

Catalog

Books, media, physical & digital resources